He it is Who abideth forever in the Realm of Glory.
The Cause of God hath come down upon the clouds of utterance, while they that have joined partners with Him are afflicted with a sore torment. The hosts of Divine Revelation, bearing the banners of celestial inspiration, have descended from the heaven of His Tablet in the name of God, the Almighty, the Most Powerful, and the faithful rejoice in His victory and dominion, while the deniers are filled with dismay.
O people! Do ye flee from the mercy of God after it hath pervaded all that is in the heavens and on the earth? Barter not away that mercy wherewith God hath favoured you, nor withhold yourselves therefrom, for they that turn away are indeed in grievous loss. The mercy of God is like unto the verses that are sent down from one same heaven: The true believers quaff therefrom the wine of everlasting life, while the ungodly drink a scalding draught. And whensoever the verses of God are rehearsed unto them, the fire of hatred is kindled in their breasts. Thus do they barter away the bounty that God hath bestowed upon them and are reckoned among the heedless.
Strive, O people, to enter beneath the sheltering shadow of the Word of God. Quaff, then, from it the choice wine of inner meaning and explanation, for it is the repository of the living waters of the All-Glorious and hath appeared from the horizon of the Will of the All-Merciful with matchless splendour. Say: Out of this Most Great Ocean there hath branched the Pre-existent Sea; blessed the one that hath attained and found repose upon its shores.
There hath branched from the Sadratu’l-Muntahá this sacred and glorious Being, this Branch of Holiness; well is it with him that hath sought His shelter and abideth beneath His shadow. Verily the Limb of the Law of God hath sprung forth from this Root which God hath firmly implanted in the Ground of His Will, and Whose Branch hath been so uplifted as to encompass the whole of creation. Magnified be He, therefore, for this sublime, this blessed, this mighty, this exalted Handiwork! Draw nigh unto Him, O people, and taste the fruits of wisdom and knowledge that have proceeded from Him Who is the Almighty, the All-Knowing. Whoso hath failed to taste thereof is deprived of God’s bounty, though he partake of all that the earth can produce, could ye but perceive it!
A Word hath, as a token of Our grace, gone forth from the Most Great Tablet—a Word which God hath adorned with the ornament of His own Self, and made it sovereign over the earth and all that is therein, and a sign of His greatness and power among its people, that all may glorify thereby their Lord, the Almighty, the All-Powerful, the All-Wise, and extol the praise of their Creator and the sanctity of the Soul of God that holdeth sway over all created things. This, verily, is none other than a Word sent down by Him Who is the All-Knowing, the Ancient of Days.
Render thanks unto God, O people, for His appearance; for verily He is the most great Favour unto you, the most perfect bounty upon you; and through Him every mouldering bone is quickened. Whoso turneth towards Him hath turned towards God, and whoso turneth away from Him hath turned away from My Beauty, hath repudiated My Proof, and transgressed against Me. He is the Trust of God amongst you, His charge within you, His manifestation unto you and His appearance among His favoured servants.
Thus was I bidden to deliver unto you the message of God, your Creator, and I have fulfilled that whereunto I was bidden. Unto this bear witness God, and His angels, and His Messengers, and His sanctified servants. Inhale, then, the sweet savours of Paradise from its roses and be not of them that are deprived. Hasten to win your share of the grace which God hath bestowed upon you and suffer not yourselves to be veiled therefrom.
We have sent Him down in the form of a human temple. Blest and sanctified be God Who createth whatsoever He willeth through His inviolable, His infallible decree. They who deprive themselves of the shadow of the Branch are lost in the wilderness of error, are consumed by the heat of worldly desires, and are of those who will assuredly perish.
O people! Hasten to enter beneath the shadow of God, that it may shield you from the blazing heat of this Day wherein none shall find shelter or refuge save under the shadow of His Name, the Ever-Forgiving, the Most Compassionate. Attire yourselves, O people, with the raiment of certitude, that it may protect you from the darts of idle fancy and vain imaginings and that ye may be numbered with the faithful in these days—days wherein none may attain certitude nor achieve constancy in the Cause of God save by renouncing that which is current amongst men and by turning towards this hallowed and refulgent Beauty.
O people! Will ye take a false deity for your helper rather than God? Will ye follow the Most Great Idol before your Lord, the Almighty, the Most Powerful?[19] Forsake their mention, O people, and seize the cup of life in the name of your Lord, the All-Merciful. By the righteousness of God! A single drop from this cup quickeneth all humankind, could ye but know it.
Say: None shall be immune in this Day from God’s decree; none shall find refuge save in Him. This, verily, is the truth, and aught else is but manifest error. God hath made it incumbent upon all to teach His Cause to the extent of their ability. Such is the decree that the Finger of might and power hath recorded in the Tablets of supernal glory. Whoso quickeneth but a single soul in this Revelation, it is as though he had quickened all humanity: Him will God, on the Day of Resurrection, raise again to life in the paradise of His oneness, adorned with the raiment of His own Self, the Sovereign Protector, the Almighty, the All-Bountiful. Such is the nature of the assistance ye can render to your Lord, and naught else is worthy of mention in this Day in the presence of God, your Lord and the Lord of your sires of old.
As for thee, O servant, give ear unto that which We have admonished thee in this Tablet, and seek at all times the grace of thy Lord. Disseminate this Tablet amongst them that have believed in God and in His signs, that they may observe its injunctions and be numbered with the righteous.
Say: O people! Spread not disorder on the earth nor dispute with your fellow men, for this would ill beseem them that occupy, beneath the shadow of their Lord, the station of such as are faithful to the one true God. Whensoever ye encounter a thirsty soul, give him to drink from the cup of everlasting life; and whensoever ye find a hearing ear, recite unto him the verses of God, the Powerful, the Mighty, the Compassionate. Unloose your tongues with kindly words and, should ye find the people inclined towards the Sanctuary of God, summon them to the truth; otherwise leave them to their own selves and to that condition which is the reality of the nethermost fire. Beware lest ye cast the pearls of inner meaning before the blind and the barren in heart, inasmuch as they are deprived of beholding the light and are unable to distinguish the worthless pebble from the precious and gleaming pearl. Wert thou for a thousand years to recite unto a stone the verses of wondrous glory, would it ever be affected by them or comprehend their significance? Nay, by thy Lord, the All-Merciful, the Most Compassionate! Wert thou to recite unto the deaf all the verses of God, would they hear a single letter thereof? Nay, by His ancient and glorious Beauty!
Thus have We imparted unto thee the gems of divine wisdom and utterance, that thou mayest fix thy gaze upon thy Lord and rid thyself of all attachment to the world. May His spirit rest upon thee and upon them that abide within the habitation of holiness and that are endued with true constancy in the Cause of their Lord.
*19. See Qur’án 4:51.Verily, I am the One Who abideth disconsolate beneath the canopy of this world.
O Rasúl! Shouldst thou ask concerning the Sun of the heaven of inner meaning, know that it hath been eclipsed by the clouds of envy; and shouldst thou enquire regarding the Moon of the realm of everlasting holiness, be apprised that it hath been obscured by the shrouds of hatred; and shouldst thou search after the Star of the firmament of unseen reality, be informed that it hath sunk below the horizon of malice. Behold, a lone Husayn assailed by a hundred thousand deadly foes! Behold, a solitary Abraham compassed by a myriad tyrant kings![20] Behold, one stainless Soul that vast multitudes aim to seize! Behold, one single Throat that countless daggers seek to pierce!
Not a single night in Mine earthly life did I find rest; not a single day was I granted repose. At one time My severed head was sent as a trophy from land to land; at another I was suspended in the air. At one time I had for a boon companion him who dealt Me a fatal blow; at another I had for a close associate him who profaned My remains. Every morn, as I arose from My bed, a fresh affliction awaited Me; and every eve, as I repaired to the solitude of My chamber, a sore trial was in store. In the succession of My woes there was no reprieve, and in the onslaught of My sorrows there was no respite.
Notwithstanding all this, I stood against Mine enemies manifest as the sun and appeared before the dwellers of the heavenly kingdom bright as the moon. Not for an instant did I seek to preserve Mine own life, and not for a moment did I pursue Mine own ease and comfort. I offered up My soul in the path of My Beloved and laid down My life for His sake. My fortress was My reliance on God, and My shield Mine attachment to that peerless Friend; Mine armour was Mine unfailing trust in Him, and My hosts Mine ardent hope in His grace.
At length My revelation aroused the envy of My foes and elicited the rancour of the malicious. O My Rasúl! Wert thou to gaze with a keen and discerning eye, thou wouldst behold all things—yea, verily, even the denizens of the Realm on high—sharing in Mine anguish and sorrow. O Rasúl! The oppressive gloom of satanic envy hath concealed the resplendent Morn of the spirit, and the darksome veils of malice have obscured the refulgent rays of the Day-Star of eternal holiness.
At this present hour the Ancient King hath purposed to take leave of this wayward people. Yet none knoweth whether, even after His departure, this Essence of God’s mercy will be spared the sting of these venomous serpents, as was clearly witnessed after His first banishment.
O Rasúl! Canst thou perceive the plight of this wronged and banished Soul Who findeth Himself sore tried by two contending peoples, and Who hath neither the pity of His foes nor the compassion of His friends? I swear by My Beauty that the afflictions I suffer at the hands of Mine enemies are a hundred thousand times easier to bear! Render thanks unto God that thou art not fully acquainted with the condition of Him Who is the Eternal King and that which He hath been made to suffer. These indeed are days whose like the eye of creation hath never seen.
Strive, then, that thou mayest forsake the path of illusion and imitation and gain admittance into the realm of inner vision and the kingdom of spiritual discoveries. For in these days all are bewildered in the drunkenness of ignorance, save those whom thy Lord hath willed to spare. Some consider the fading mirage to be the billowing ocean and reckon the impenetrable darkness as the radiant morn. Others, having forsaken the river of eternal life, content themselves with a vanishing drop. Such is the state and condition of the people: “Thus have We created the souls in divers conditions.”[21]
As to thee, O Rasúl, shouldst thou wish to take flight in the atmosphere of My love, it behoveth thee to soar above the kingdoms of earth and heaven and all that they contain, that thou mayest attain the paradise of the good-pleasure of the All-Glorious. Well is it with them that have entered therein!
*20. “Deadly foes” (lit., “Shimrs”) and “tyrant kings” (lit., “Nimrods”): Shimr dealt the blow that killed Imám Ḥusayn, and Nimrod was the persecutor of Abraham.
*21. Cf. Qur’án 71:14.O Maryam! The wrongs which I suffer have blotted out the wrongs suffered by My First Name[22] from the Tablet of creation. The clouds of divine decree have at every moment rained down upon this manifest Beauty the showers of tribulation. My banishment from My homeland was for the sake of none but the Beloved; My exile was in no other path save that of His good-pleasure. In the midst of heaven-sent trials I glowed bright as a candle, and in the face of divinely ordained afflictions I stood as firm as a mountain. In manifesting the outpourings of His grace I was even as a bounteous cloud, and in laying hold on the foes of the peerless King I was even as a burning flame.
The clear tokens of My power roused the envy of My foes, and the compelling evidences of My wisdom stirred the hatred of the malevolent: Not a single night did I repose in peace; not a single morn did I awake in tranquillity. I swear by the beauty of God that Husayn[23] shed tears of anguish at the wrongs I suffered and Abraham cast Himself into the flames for the sake of the afflictions I sustained. Wert thou to gaze with discernment, thou wouldst behold the Eye of Grandeur weeping sore beneath the tabernacle of sanctity, and the Essence of Majesty lamenting within the realms of loftiness. Unto this beareth witness the Tongue of truth and glory.
O Maryam! From the land of Tá,[24] after countless afflictions, We reached ‘Iráq, at the bidding of the Tyrant of Persia,[25] where, after the fetters of Our foes, We were afflicted with the perfidy of Our friends. God knoweth what befell Me thereafter! At length, abandoning My home and all that was therein, and renouncing My life and all that pertained thereunto, I retired alone and companionless. I roamed the wilderness of resignation, travelling in such wise that in My exile every eye wept sore over Me, and all created things shed tears of blood because of My anguish. The birds of the air were My companions and the beasts of the field My associates. In such wise did I, even as the flash of the spirit, pass over this fleeting world. For two years or rather less, I shunned all else but God, and closed Mine eyes to all except Him, that haply the fire of hatred may die down and the heat of jealousy abate.
O Maryam! To divulge the heavenly secrets would be unbefitting, and to disclose the celestial mysteries would be unseemly. By “secrets” is meant naught other than the treasuries enshrined within Mine own Being. By the righteousness of God! I have borne what no man, be he of the past or of the future, hath borne or will bear.
During this period of retirement none, whether among My brothers or any other soul, sought to investigate the matter, let alone to grasp its significance, though its import surpasseth the creation of earth and heaven. And yet, I swear by God, every breath drawn in the course of My journey was better than the service of both worlds, and my very retreat was the mightiest testimony and the most perfect and conclusive evidence. Yea, true vision is needed, if one is to behold the Scene of transcendent glory, inasmuch as the blind one is deprived of beholding his own countenance, much less the Countenance of eternal holiness. How can a mere shadow comprehend the One Who casteth it? How can a handful of clay grasp the subtle reality of the heart?
At last the divine decree prompted certain spiritual souls to remember this Canaanite Youth.[26] Armed with a number of petitions, they searched in every place and enquired from every person, until they found in a mountain cave a trace of this traceless One. He, verily, guideth all things unto the Straight Path.[27] I swear by the Day-Star of eternal truth that the arrival of these souls so astonished and amazed this poor and exiled Soul that My pen is powerless to describe it. Perchance a steel-sharp pen will emerge from the realm of eternity, rend the veils asunder, and reveal these secrets with perfect truth and absolute sincerity; or haply an eloquent tongue will speak and bring forth the pearls of the spirit from the shell of silence. And this indeed would not be hard of accomplishment for God. In brief, the hand of Him Who is the Unconstrained broke the seal of the mysteries—this, however, none can perceive save them that are endued with true understanding, nay rather, them that have severed themselves from all things.
So it was that the Luminary of the world returned to ‘Iráq, where We found no more than a handful of souls, faint and dispirited, nay utterly lost and dead. The Cause of God had ceased to be on any one’s lips, nor was any heart receptive to its message. This lowly Servant arose then with such vigour to protect and promote the Cause of God that methinks a new resurrection was ushered in. The glory of the Cause became manifest in every town and its fair name exalted in every city, to such an extent that all the rulers treated it with tolerance and benevolence.
O Maryam! The determination evinced by this Servant to withstand the onslaught of His foes from every sect and kindred so deepened their rancour that it can scarcely be depicted or imagined. Thus was it ordained by the Lord of might and power.
O Maryam! The Pen of the Ancient of Days proclaimeth: Among the foremost duties prescribed is to cleanse one’s heart of all but God. Sanctify then thy heart from aught save the Friend, that thou mayest be made worthy to enter the court of communion.
O Maryam! Free thyself from the fetters of blind imitation, that thou mayest gain admittance into the blissful realm of detachment. Sever thy heart from the world and all that is therein, that thou mayest attain to the sovereign rule of faith and be not debarred from the Sanctuary of the All-Merciful. Through the power of renunciation, rend asunder the veil of idle fancy and enter the hallowed retreats of certitude.
O Maryam! Though a tree be laden with a myriad leaves and fruits, a gust of autumnal wind sufficeth to obliterate them all. Remove not, then, thy gaze from the very root of the Tree of Divinity and the branch of the Lote-Tree of celestial glory. Consider the ocean, how serene it lieth, how majestically it reposeth within its bed. Yet the winds of the will of the eternal Beloved cause countless ripples and innumerable swells to appear upon its surface, each wave distinct and divergent from the others. All the peoples of the world today are preoccupied with the ebb and flow of these waves, and are oblivious of the stupendous might of that Sea of seas whose every movement layeth bare the signs of Him Who is the Unconstrained.
Commune, O Maryam, with the Spirit of the All-Merciful and, shunning the company and kinship of the Evil One, seek shelter within the inviolable protection of the Lord of bounty, that haply the hand of His loving-kindness may deliver thee from the path of selfish pursuits and direct thy steps towards the realm of transcendent glory.
Abandon these fleeting shadows, O Maryam, and turn towards the Day-Star of unfading splendour. Every shadow oweth its existence and motion to the presence of the sun; for were the latter to withhold its grace for a single moment, all things would sink beneath the veil of non-existence. How sad and regrettable indeed that one should occupy oneself with the transitory things of this world and be debarred from the Dayspring of eternal holiness!
O Maryam! Appreciate the value of these days, for erelong thou shalt no longer behold the Celestial Youth in this contingent realm, but shalt perceive the signs of grief in all created things. Soon shall ye bite your fingers’ ends in remorse, for ye shall fail to find this Youth, even were ye to search out the reaches of earth and heaven. Thus hath the decree been sent down from the realm of transcendent glory. Yea, erelong thou shalt behold all existence biting its fingers in bereavement over this Youth, and, search as it may through the entirety of every earth and every heaven, yet will it fail to attain His presence.
In brief, matters have come to such a pass that this Servant hath resolved to retire alone from the midst of this wretched people. Apart from the women of the Household who must needs remain with Me, I shall admit no one else to Our company, not even the attendants of My consort. Let us see then what God hath purposed. I depart, whilst My companions are the tears I shed and Mine associates the sighs I utter; My solace is My pen and the delight of My soul is Mine own beauty; My hosts are My reliance upon God and Mine armies are My trust in Him. Thus have We imparted unto thee a measure of the mysteries of this matter, that thou mayest be of them that apprehend.
O Maryam! All the waters of the world and its rivers have flowed from the eyes of this Youth, which, even as the clouds, have rained down their tears at the wrongs He hath suffered. In short, We have ever offered up Our life and soul in the path of the Beloved, and We are thankful and content in the face of whatever may befall Us. At one time My head was raised aloft on a spear, and at another it fell into the hands of My deadly enemy. At one time I was cast into the fire, and at another I was suspended in the air. Such indeed hath been the treatment that the ungodly have meted out to Us.
O Maryam, We have called this Tablet “the choicest of lamentations” and “the vernal shower of tears”. We have dispatched it unto thee that thou mayest weep, at thy heart’s ease, and share in the agonies and afflictions of the Ancient Beauty.
*22. The Báb.Although the Realm of Glory hath none of the vanities of the world, yet within the treasury of trust and resignation We have bequeathed to Our heirs an excellent and priceless Heritage. Earthly treasures We have not bequeathed, nor have We added such cares as they entail. By God! In earthly riches fear is hidden and peril is concealed. Consider ye and call to mind that which the All-Merciful hath revealed in the Qur’án: “Woe betide every slanderer and defamer, him that layeth up riches and counteth them.”[28] Fleeting are the riches of the world; all that perisheth and changeth is not, and hath never been, worthy of attention, except to a recognized measure.
The aim of this Wronged One in sustaining woes and tribulations, in revealing the Holy Verses and in demonstrating proofs hath been naught but to quench the flame of hate and enmity, that the horizon of the hearts of men may be illumined with the light of concord and attain real peace and tranquillity. From the dawning-place of the divine Tablet the day-star of this utterance shineth resplendent, and it behoveth everyone to fix his gaze upon it: We exhort you, O peoples of the world, to observe that which will elevate your station. Hold fast to the fear of God and firmly adhere to what is right. Verily I say, the tongue is for mentioning what is good, defile it not with unseemly talk. God hath forgiven what is past. Henceforward everyone should utter that which is meet and seemly, and should refrain from slander, abuse and whatever causeth sadness in men. Lofty is the station of man! Not long ago this exalted Word streamed forth from the treasury of Our Pen of Glory: Great and blessed is this Day—the Day in which all that lay latent in man hath been and will be made manifest. Lofty is the station of man, were he to hold fast to righteousness and truth and to remain firm and steadfast in the Cause. In the eyes of the All-Merciful a true man appeareth even as a firmament; its sun and moon are his sight and hearing, and his shining and resplendent character its stars. His is the loftiest station, and his influence educateth the world of being.
Every receptive soul who hath in this Day inhaled the fragrance of His garment and hath, with a pure heart, set his face towards the all-glorious Horizon is reckoned among the people of Bahá in the Crimson Book. Grasp ye, in My Name, the chalice of My loving-kindness; drink then your fill in My glorious and wondrous remembrance.
O ye that dwell on earth! The religion of God is for love and unity; make it not the cause of enmity or dissension. In the eyes of men of insight and the beholders of the Most Sublime Vision, whatsoever are the effective means for safeguarding and promoting the happiness and welfare of the children of men have already been revealed by the Pen of Glory. But the foolish ones of the earth, being nurtured in evil passions and desires, have remained heedless of the consummate wisdom of Him Who is, in truth, the All-Wise, while their words and deeds are prompted by idle fancies and vain imaginings.
O ye the loved ones and the trustees of God! Kings are the manifestations of the power, and the daysprings of the might and riches, of God. Pray ye on their behalf. He hath invested them with the rulership of the earth and hath singled out the hearts of men as His Own domain.
Conflict and contention are categorically forbidden in His Book. This is a decree of God in this Most Great Revelation. It is divinely preserved from annulment and is invested by Him with the splendour of His confirmation. Verily He is the All-Knowing, the All-Wise.
It is incumbent upon everyone to aid those daysprings of authority and sources of command who are adorned with the ornament of equity and justice. Blessed are the rulers and the learned among the people of Bahá. They are My trustees among My servants and the manifestations of My commandments amidst My people. Upon them rest My glory, My blessings and My grace which have pervaded the world of being. In this connection the utterances revealed in the Kitáb-i-Aqdas are such that from the horizon of their words the light of divine grace shineth luminous and resplendent.
O ye My Branches! A mighty force, a consummate power lieth concealed in the world of being. Fix your gaze upon it and upon its unifying influence, and not upon the differences which appear from it.
The Will of the divine Testator is this: It is incumbent upon the Aghsán, the Afnán and My kindred to turn, one and all, their faces towards the Most Mighty Branch. Consider that which We have revealed in Our Most Holy Book: “When the ocean of My presence hath ebbed and the Book of My Revelation is ended, turn your faces towards Him Whom God hath purposed, Who hath branched from this Ancient Root.” The object of this sacred verse is none except the Most Mighty Branch [‘Abdu’l-Bahá]. Thus have We graciously revealed unto you Our potent Will, and I am verily the Gracious, the All-Bountiful. Verily God hath ordained the station of the Greater Branch [Mírzá Muhammad-‘Alí] to be beneath that of the Most Great Branch [‘Abdu’l-Bahá]. He is in truth the Ordainer, the All-Wise. We have chosen “the Greater” after “the Most Great”, as decreed by Him Who is the All-Knowing, the All-Informed.
It is enjoined upon everyone to manifest love towards the Aghsán, but God hath not granted them any right to the property of others.
O ye My Aghsán, My Afnán and My kindred! We exhort you to fear God, to perform praiseworthy deeds and to do that which is meet and seemly and serveth to exalt your station. Verily I say, fear of God is the greatest commander that can render the Cause of God victorious, and the hosts which best befit this commander have ever been and are an upright character and pure and goodly deeds.
Say: O servants! Let not the means of order be made the cause of confusion and the instrument of union an occasion for discord. We fain would hope that the people of Bahá may be guided by the blessed words: “Say: All things are of God.” This exalted utterance is like unto water for quenching the fire of hate and enmity which smouldereth within the hearts and breasts of men. By this single utterance contending peoples and kindreds will attain the light of true unity. Verily He speaketh the truth and leadeth the way. He is the All-Powerful, the Exalted, the Gracious.
It is incumbent upon everyone to show courtesy to, and have regard for, the Aghsán, that thereby the Cause of God may be glorified and His Word exalted. This injunction hath time and again been mentioned and recorded in the Holy Writ. Well is it with him who is enabled to achieve that which the Ordainer, the Ancient of Days, hath prescribed for him. Ye are bidden moreover to respect the members of the Holy Household, the Afnán and the kindred. We further admonish you to serve all nations and to strive for the betterment of the world.
That which is conducive to the regeneration of the world and the salvation of the peoples and kindreds of the earth hath been sent down from the heaven of the utterance of Him Who is the Desire of the world. Give ye a hearing ear to the counsels of the Pen of Glory. Better is this for you than all that is on the earth. Unto this beareth witness My glorious and wondrous Book.[29]
*28. Qur’án 104:1–2.*29. This translation of the Kitáb-i-‘Ahd was first published in Tablets of Bahá’u’lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas.
-Bahá'u'lláh